幻魔大戦 

映画「幻魔大戦」を初日に見に行きました。
始発の電車に乗っていたら、アニメ好きの友達たちに会いました。
幻魔大戦を見に行くのかと聞いたら、
ちょうどその日公開の「宇宙戦艦ヤマト」だって!!

凄く、おもしろかった。
なかでも、サイボーグの「ベガ」がかっこいいの。
登場シーンから。
ルナ姫について、執事的な所とか、
戦うときに、目のシールドが閉まるとか(キャシャーンみたい。
んで、
最後に「青い玉」になっちゃうとか!(エヴァは、赤い玉だったな。)

超能力者とか、サイボーグとか、
私の魂、鷲づかみでした!
さらに、
平井和正と石森章太郎って~っ。もうダメ~!!


テクノでは無く、ロックですね。
でも、よくあってます。

さすがは、キース・エマーソン!
「シンセサイザーの巨人」と言われるはずです。

PS
映画を初日に見に行ったら、抽選で
「セル画」を貰えたんですよ。
しかも、その抽選に見事当たりました!!

そして、貰って来ました!!

家に帰って、
あれ、あれれ?登場人物いないんですけど?
ピアノと民芸品が飛んでるだけのワンカットなんですけど・・・。

あらら。
東丈(あずまじょう)が、彼女の家に行って、
彼女が幻魔で、じょうを襲う為に、部屋を荒らすワンシーン・・・。
最近まで家に有ったけど、
勿論、捨ててしまいました・・・。

ボクも「プチ」超能力があるので、
そんな事、しょっちゅうです。(涙

スポンサーサイト

the end of asia 

ジ・エンド・オブ・エイジア
言わずと知れた、坂本龍一の名曲。
の、ダンスリーバージョン。

当時(高校生の時)テクノが好きだった友達が、このレコードを買って
減滅していたが、
今聞くと、なかなかいい感じだ。


PS
アジアの果て、日いずる国。
日本の事だな。(外国人的に

はぁ~。日本に生まれてよかった~。

Perspective 

パースペクティブ
曲の意味は知りません。

でも、「秋」を感じます。


PS
明日からの大阪は37℃くらいの一週間になるそうです・・・。(暑

大阪弁 

大阪に住んでいるし、
大阪弁講座してみます。

まず、一文字の言葉は全て伸ばします。

血、目、歯、胃、酢、蚊、藻、などなど。

血は
「ちぃ~。」

目は
「めぇ~。」

歯も
もちろん
「はぁ~。」

一文字の言葉は伸ばせばいいのです。ウンウン

でも、「胃」だけは、違うのです。


耐えられる痛みのときなどは

「いぃ痛い。」

なのですが、ホントに痛いときは

「いい痛い。」

と、二文字になります。

これら全て、発音は凄く難しいですよ!!

PS
こっちに来た、東京の人が真似て使う
大阪弁ほどひどい物は無いです。
中途半端な大阪弁のせいで、喧嘩になることが
良くあります。
皆さんも、気を付けて下さいね!

Perfume・・・ 

ぱふゅーむ
決して拙者は好きではござらん。

私が「テクノ」が好きって言うと
必ず帰ってくる答えだから・・・。

んで、
ようつべで、片っ端から見てみた。
結果、

若いお姉ぇさんたちが、テクノポップで歌っているだけだった・・・。


今、毎日AKB48がタモさんとこに出ているが
明日も出るらしい。

凄い人気らしいな。

でも、私が予言したとおり、モームスは人数が増えて
次はAKBだ。

落ち着け。独り独りを良く見ろ。

女子十二楽坊みたいに、若いお姉ぇさん達が楽器を
演奏していたら、吸い込まれてしまいそうだが
独り独りを見たら、・・・である。

まぁ、私には、アイドルは関係無いのだが、
そのうち、ジャニーさんも動き出すでしょう(笑

PS
折角だから、パフュームの中で
一番テクノっぽいやつは、紹介させてもらいます。


cnc fusion社 

昨日cnc fusion社からメールが来る。
http://www.cncfusion.com/


こんにちはkofu2氏 私の名前はミハエルである。私は読んだ
http://kofu2.blog73.fc2.com/blog-entry-521.html

数日のあなたのパッケージを受け取るべきである。
私達からの項目を購入するためにありがとう。
私達は小会社である。 自分自身および私の妻。
援助を要求したら私に連絡しなさい。 私は助けて幸せである。

私の悪い日本語を許しなさい。 私は1年間日本語を調査しているが、
まだよくない。

PS
知りたいと思えば私についての情報。
私は典型的なアメリカ人ではない。 私は堅い毎日を働かせる。
私は健康な食糧および練習を食べる。 毎週I東の寿司。
私はヌードル・スープを愛する!
私はまた日本文化を愛する。
私が外国人であるが、私はだった前の生命に日本語考える!
多分私は前に剣メーカー300年だったか。 : -)

私は健康を望む。 すばらしい日を過しなさい。

ミハエル



これ、私の名前以外、全文です。
翻訳していません。日本語で送ってきてくれました。

たぶん
私のブログを見てくれて

「分からんことが有ったら連絡頂戴ね。
私は日本が好きで、ラーメンが好きです。
前世は日本の武士だったと思います。」

って事だと思う。

日本語はデタラメだけど、言いたいことと
熱い思いは、私に伝わりましたよ!
USPS確認したら、今日日本に入ったので、
明日には、荷物が届くことでしょう。

おまけに
「PS」って、軽~くパクられてますけど・・・。(笑
しゃれが、きいてますね。


メールありがとう
「ミハエル」!!

PS
私も英語が判らないけど
また、お世話になりますね!



ロッククローラー 

私の友達のニックネーム「パパ」が
家に来るたんびに、テレビ台の上にほったらかしになってる
AX10スコーピオンを「くれ!」と言う。

「北の大地の友達には、ブリちゃんやったのに、俺にはくれへんのか!」
とかなんとか(笑
(パパは私のブリちゃんを馬鹿にしていたが、本当は欲しかったらしい。)

あんたには、やらん。
メカに弱いあんたには、やらん。
ラジのエンジンの、かけかたすら知らんやつには、決してやらん。(笑

なにしろ「パパ」のメカニックは私だし。


そうしたらパパ、オークションで何やら
ロッククローラーを落札したらしい。

聞いてみると
「Hが頭につくメーカーで後は知らん」
だと。

頭にHが付くラジメーカーは
HPI位しか思い浮かばない・・・。

と言うことは、あれかな。

英語の壁2 

cnc fusionから来たメールは
色々調べたら
「関税節約のため郵便物の金額にいくらと入れればよいのか?」
と、言うことらしい。(この文の意味も不明だが)

とりあえず
「購買金額でお願いします」
と返事しときました。

昨日paypalとcncfusionからメールが有り
発送したとのこと。

USPSで荷物の追跡を行う。
「2010年8月9日午後4時49分にKINGWOOD、TX 77339であなたの商品を受け入れました。 利用可能であるなら、1日の間中定期的に情報をアップデートします。 後でもう一度チェックしてください。」
だってさ。

あ~、良かった。

ブラジリアンカウボーイ 

電グルの「ブラジルのカウボーイ」



カウボーイって言うより、トレロマタドールって
イメージだ。

PS
そう言えば、
トレロカモミロって歌があったなぁ~・・・。